Цель нашего издательства –
представить то живое,
что есть в духовных традициях мира
во всем их разнообразии.

Нигума — госпожа иллюзии

Автор

Сара Хардинг

Переводчик и практик тибетского буддизма с 1974 года. Став ученицей покойного Калу Ринпоче, прошла традиционный трёхлетний ретрит под его руководством в 1980 году. Среди её публикаций — такие книги как «Полное учение Мачиг», «Сокровищница знания, том 8, часть 4: "Тайные наставления"», «Зарождение и завершение» и «Жизнь и откровения Пема Лингпы». Сара сотрудничает с Фондом «Цадра» и более двадцати лет преподаёт в Университете Наропы.
 

Выходные данные

2025 г.
Перевод с англ. А. Ерёменко

Формат 148 х 210 мм,
Печать, 1+1, бумага 80 г/м2, офсет
Твёрдый переплёт, выборочный УФ-лак
Объем 476 стр.
Тираж 500 экз.

Отрывки из книги

Предисловие

Таинственная Нигума, жившая, по всей вероятности, в X и XI веках нашей эры, была индианкой родом из Кашмира. Почти всё, что известно о ней, остаётся для нас загадкой — мы даже не можем назвать точные даты её жизни. В этом предисловии я более подробно расскажу о том, что мы знаем и чего не знаем о Нигуме. Что совершенно точно свидетельствует о её существовании, так это её наследие — учения, составляющие самое сердце линии передачи шангпа кагью, одной из восьми великих колесниц линии практики, которые позже стали считаться основными путями проникновения буддийских практик из Индии в Тибет.

Данное собрание переводов включает все приписываемые Нигуме труды, которые содержатся в тибетском буддийском каноне. В общей сложности это семнадцать отдельных текстов, а также единственная известная биография из числа избранных работ традиции шангпа. Большинство этих текстов насчитывают всего несколько страниц, однако их коренные строфы породили целый свод литературы по практикам традиции шангпа. Исключение составляют её главная работа «Стадии на пути иллюзии» (sGyu ma lam gyi rim pa) и комментарий к ней (sGyu ma lam gyi rim pa'i 'grel pa). Именно этим двум сочинениям уделяется основное  внимание в этой книге, хотя здесь также вкратце представлены и другие тексты.

В «Стадиях на пути иллюзии» описывается духовное путешествие, начинающееся с того момента, как мы отправляемся в путь, или с основы — присущей всем нам природы будды с её неотъемлемым потенциалом пробуждения. Затем мы постепенно продвигаемся по пути, свойственному буддизму махаяны, с той лишь разницей, что Нигума использует в качестве нашего проводника иллюзорную природу путешествия. И эта иллюзорность не ставится под сомнение. Главное наставление состоит в том, как нам использовать это прозрение, чтобы достичь цели нашего путешествия — иллюзорного состояния будды. <...>

Глава 1
Стадии на пути иллюзии

Введение

Нигума как воплощение иллюзии может быть увлекательной изюминкой, но акцент, который она делала на учении об иллюзорности, по меньшей мере, стар как Будда. Будда говорил об иллюзорной природе воспринимаемых явлений в бесчисленных сутрах и тантрах — по большей части для того, чтобы отсечь привязанность. В более ранних проповедях его объяснения были в основном сосредоточены на отсутствии неотъемлемого, конкретного бытия у человека и у всех прочих явлений. Позже всё это развилось в полноценное учение о пустоте (шуньяте), основанное на сутрах махаяны, которые в целом известны как «Совершенство мудрости» («Праджняпарамита»). Философия, основанная на этих сутрах, мадхьямака, опровергает все аспекты бытия и небытия. Благодаря строгой логике и точным умозаключениям — когда вы доводите их до завершения — выясняется, что никакого завершения быть не может и явления невозможно найти. Однако такой подход не позволяет логически мыслящему человеку на собственном опыте пережить пустоту и одновременную проявленность явлений. Как же нам понять эту идею, если она в конечном счёте невыразима и выходит за пределы рассудочного ума?

«Стадии на пути иллюзии»

На санскрите: Māyādhanakramanāma
На тибетском: sGyu ma lam gyi rim pa («Гьюма Ламрим») 

Почтительно приветствую всех будд и бодхисаттв.

1. Склоняюсь пред тобой, ум как таковой:
изначальная естественная светоносная ясность,
[утоляющая] все нужды и чаяния,
подобно исполняющей желания драгоценности.

2. Дабы принести пользу другим,
я объясню «Стадии на пути иллюзии»,
главную тему — сокровенную суть
умов океана Победителей.

3. Безначальное пространство основы как таковое,
исконно несуществующая иллюзия, —
это семя всех явлений, природа будды и добродетель.
Сказано, что это сущностная основа всего.

4. Если обладатели превосходных веры,
усердия и преданности будут медитировать на подобной иллюзии [природе],
проявится подобное иллюзии состояние будды.

5. Так что слушайте внимательно,
пока я как следует объясню пять путей и десять уровней [как иллюзию].

6. Весь живой и неживой [мир] и всё,
что предстаёт перед пятью органами чувств, —
это пустые видимые проявления Тела божества.
Тело божества — это безграничная иллюзия.

7. Мудрый должен применить на практике
все факторы просветления
как нераздельные с иллюзией Тела божества.

Посмотреть все

Наверх