Мы специализируемся на выпуске книг по древним и современным учениям восточных и западных направлений, саморазвитию и практикам. Наши темы: адвайта, йога, тантра, буддизм, даосизм, дзэн, цигун, боевые искусства, фэншуй, магические искусства, мистическое христианство, русское и западно-европейское язычество, психология, квантовая физика и др.
Наши издания включают качественные переводы с санскрита, тибетского, древнекитайского, китайского, немецкого и английского языков, а также труды отечественных авторов.
Чжан Бо-Дуань (984-1082) почитается как один из родоначальников даосской внутренней алхимии, а Лю И-Мин (1734-1821) – мастер в 11-м поколении направления Драконовых Врат школы Полноты Истинного – получил известность как яркий интерпретатор и лучший комментатор этой сложной для понимания эзотерической традиции.
В книге содержится полный перевод на русский язык общего трактата о языке алхимии «Разрешение сомнений о языке образов» Лю И-Мина и небольшой, но емкий классический текст Чжан Бо-Дуаня «Четыреста иероглифов золотой киновари» с параллельным комментарием Лю И-Мина. В этих работах раскрыто сущностное значение традиционных образов внутренней алхимии и описан весь алхимический процесс получения «золотой киновари», исходя из подлинного понимания, простым и понятным языком. Картина мира в традиционном китайском мировоззрении рассматривается во вступительной статье, общий очерк текстовой традиции «канонов киновари», начиная с Вэй Бо-Яна (II в.), приводится в приложении.
Перевод с китайского, введение и статья "Самосознание традиции" Вероники Виногродской.